来自祖国大陆和台湾、香港地区的40余位专家学者于7月17日至19日在京就人文社会科学译名进行了研讨。专家学者说,随着21世纪的来临,高科技的发展,内地与香港、台湾在经济、文化等方面的交往日益增多,由于译名的不统一,很可能造成沟通障碍。为此,学者们呼吁,要促进汉语译名的规范、统一工作。会上,学者们商议,将通力合作,编写一部《人文社会科学学术译名对照手册》。会议还就哲学、政治、经济、国际关系、新闻传媒等领域的译名问题进行了研讨。会议由中国社科院学术交流委员会、中国翻译家协会社会科学翻译委员会、社会科学文献出版社共同主办。